Any of y'all good with Latin?

I went looking for a translator online to work up the lyrics to songs from the Epicon album, and... well...

I typed:
Fortuna, Hossana meus
Legionus ab comae
Fortuna, fortuna equis
ad pugnatoris, in veritae

I got:
Fortune Hossana my
A selection counting from hair of the head
Fortune , fortune indeed
to combatant , upon truthfulness

I now have:
A migraine. :-p

I have been to a few websites, but none of them have translations of the Latin lyrics. Most only have "Orchard of Mines" and maybe "On Earth As in Heaven". If any of y'all know a better way to do this, let me know? Thanks!

Comments

Damn but I wish we still had our old Latin textbook from college! That's just familiar enough to be utterly vexing.
OH~! There's a thought, I'll go to the library and see if I can find a dictionary or something like that. Thanks!
Given I'm about four years since my last latin class, but I'm getting:

Fortuna (the goddess) or fate (the concept), my joy
chosen from among (my) comrades,
Fortuna(Fate), fate of knights
to battle, in truth

or something to that effect?

Also

I'm shaky about how to translate hosanna--I seem to remember it being sort of vaguely understood anyway, at least in the classical period? It's not latin, but imported hebrew that comes in in the medieval period. So. Uh. Your guess is pretty much as good as mine. "Joy" seemed a pretty decent english equivalent, but may or may not be appropriate given the context.
Also, it's not clear how I put it there? But it's the speaker who's been chosen in the second line, not fate. I think fate is doing the choosing.
Oooh, that works. Definitely means that it makes sense in the scene I want to use the song for. Thanks!